Exploring the Journey of Status Updates and Lexicons

last updated by ewan datetime loading...

(datetime loading...)

View on WhiteWind or see the record at atproto.at

3 min read • 554 words


In the ever-evolving landscape of digital communication, I've embarked on a fascinating journey to enhance how I share my thoughts and updates. This journey has been enriched by the contributions of some remarkable individuals and the robust framework of the AT Protocol.

The Inspiration and Initial Steps

The idea to streamline my status updates came from Dame, who graciously provided an Apple Shortcut that made posting new statuses a breeze. This shortcut has been a game-changer, allowing me to share updates with minimal effort. You can check out Dame's profile here, while their blog post about their own status updates is here.

Refining the Process

As with any project, refinement is key. David and Fry69 played pivotal roles in this phase. Their insights and feedback helped me fine-tune the process, ensuring that everything worked seamlessly. You can find David's profile here and Fry69's profile here.

The Role of Lexicons

A crucial part of this journey was the development of a lexicon for status updates. The lexicon serves as a blueprint, defining the structure and format of the data. Here's a glimpse of the raw content of the lexicon, which is found here:

{
  "lexicon": 1,
  "id": "uk.ewancroft.now",
  "description": "A status lexicon, made for short messages in plain text for display on profiles.",
  "defs": {
    "main": {
      "type": "record",
      "key": "tid",
      "record": {
        "type": "object",
        "required": ["text", "createdAt"],
        "properties": {
          "text": {
            "type": "string",
            "description": "The status text formatted as plain text."
          },
          "createdAt": {
            "type": "string",
            "format": "datetime",
            "description": "The ISO 8601 date and time when the status was created."
          }
        }
      }
    }
  }
}

Overcoming Challenges

One of the challenges we faced was validating the lexicon. Initially, it couldn't be validated due to caching issues with Cloudflare. Thankfully, Fry, who manages our PDS, turned off the caching, which resolved the issue. However, we're still investigating if this was the root cause.

Embracing the AT Protocol

Throughout this process, the AT Protocol has been an invaluable resource. Its comprehensive documentation and robust framework have provided the foundation for our work. If you're interested in learning more, I highly recommend checking out the AT Protocol documentation.

How It Looks Rendered

The rendered status updates are clean and minimalistic, fitting seamlessly into the profile layout. Each update is displayed with its timestamp, ensuring that the context is always clear. The simplicity of the design allows the content to take center stage, making it easy for viewers to engage with the updates.

A profile page with a large moon in the background. In the foreground is a circular profile picture of a person wearing a hat and smiling. Below the image is the name 'ewan' with the handle '@ewancroft.uk' and a DID identifier. The profile displays a status message reading 'feeling happy as the lexicon fixes worked, finishing the blog post' dated '13th May 2025 at 16:30'. The profile description states 'a mentally unstable british poet and programmer who is unreasonably into werewolves.'

Final Thoughts

This journey has been a testament to the power of collaboration and innovation. With the help of Dame, David, and Fry69, I've been able to create a more efficient and enjoyable way to share my thoughts and updates. It's a reminder that even in the digital world, teamwork makes the dream work.