On The Name

Ewan. Eòghann. The Yew. A name and what it carries.

My name is Ewan. In Scotland this is pronounced YOO-in, not ee-WAN, and the distinction matters enough that I mention it every time it becomes relevant, which is often. The spelling is the Scots anglicisation of Eòghann — the Scottish Gaelic form, two syllables, accent over the o to mark the broad vowel quality. Before that, Old Irish Eogan. The Welsh cognate is Owen. The Old French is Yvain, of the Arthurian cycles. The same name has been moving through Celtic languages for a long time.

Where it comes from is where it gets interesting. The dominant etymology traces Eòghann back to a Proto-Celtic root connected to the word for Yew — *ivos, or something close to it, depending on which reconstructed form you prefer. The Yew in Scottish Gaelic is ìobhar. In Old Irish, iúr. The relationship between the name and the tree is not metaphorical or retrofitted — it is etymological, structural, baked into the word itself before the word was a name at all.

I should be honest that this etymology is not universally settled. There is a competing derivation from the Latin Eugenius, meaning "well-born," which would make Ewan cognate with Eugene rather than anything Celtic. Most Celtic scholars favour the Yew-root reading. I have personal reasons to prefer it, which I will get to, but I am not going to pretend the Latin derivation does not exist.

What the Yew Is

Taxus baccata. Evergreen, extraordinarily slow-growing, extraordinarily long-lived. The Fortingall Yew in Glen Lyon, Perthshire — ancient enough that estimates of its age range from three thousand to nine thousand years, depending on the method and the scholar — has been standing in Scotland longer than recorded history has existed. There is a church around it now. There is always a church around them now.

The Yew is almost entirely toxic. The seeds, the bark, the leaves — all of it. The only exception is the red aril around the seed, which birds eat, which is how the tree spreads. The wood is extraordinarily dense and elastic, which made it the preferred material for longbows. The bark eventually yielded taxol, a chemotherapy compound, which is arguably the Yew's most culturally legible contribution to modern life. A tree associated across millennia with death and the Otherworld turned out to be capable of fighting cancer. The irony is not lost on anyone who pays attention to these things.

It is evergreen. That matters. In a landscape where almost everything else dies visibly each autumn, the Yew stays green. Pre-Christian Celtic tradition was not slow to notice this. A tree that does not die, planted in or near burial grounds, growing for thousands of years in the same spot — that is not neutral. That is a statement about the relationship between death and continuity.

The Sacred Tree

In Irish tradition the great trees — the bile — were sacred. Not decoratively sacred. Legally, ritually, politically sacred. Cutting one down was a serious offence. Each province had its own, and they functioned as focal points for assemblies, oaths, and kingship rites. The Yew was among the most significant. The Old Irish legal texts classify it as one of the airig fedo — the "nobles of the wood" — carrying the highest standing in the arboreal hierarchy the Brehon laws maintained.

The Yew's association with the Otherworld is consistent across the traditions that document it. It appears at boundaries — physical boundaries, temporal ones, the threshold between the living and the dead. Samhain, when the boundary thins, takes place at the point in the year when the Yew's red berries are fully ripe. I do not know if that is meaningful or coincidental. I notice it regardless.

In the Ogham alphabet — the inscriptional script used in early medieval Ireland and Britain, its letters named for trees — the Yew is Idad (ᚔ), the final letter of the traditional sequence. The tree of endings. In the symbolic system the Celts built around trees, the Yew holds the last position: death, or more precisely, the threshold that makes rebirth possible. The cycle does not end at the Yew — it turns there.

What the Word Remembers

Ìobhar is preserved in place names across Ireland and Scotland in a way that maps where the Yew was once abundant and considered significant enough to name land after. Newry — An Iúr in Ulster Irish, simply "the Yew" — takes its name from a Yew tree that once stood where the town now is. Youghal in County Cork comes from Eochaill, "Yew wood." Ibrox in Glasgow is possibly from ìobhar bruach, "yew bank," though that one is debated. The landscape has been holding the word in place long after most of the trees and most of the people who named them in that language are gone.

I am learning the language anyway, partlyI am learning Scottish Gaelic. Slowly and imperfectly, through SpeakGaelic, at the pace permitted by a brain that finds new phonology effortful. The language was beaten out of schoolchildren in Scotland within living memory of some people's grandparents, and it is currently spoken by fewer than sixty thousand people. My Scottish heritage is Glaswegian — Lowland, historically Scots-speaking rather than Gaelic — so I am not going to claim the language as mine by descent. What I can say is that my name comes from it, and that the word for Yew lives in it, and that both of those things together seem like sufficient reason to learn it. because the word for Yew lives in it and that word is also my name, and that seems like something worth being able to say in the correct language.

The Coincidence That Isn't

I am a Hellenic-Celtic Pagan. The Celtic part of that is cultural and ancestral rather than devotional — I observe the Wheel of the Year, I take the land and the seasons seriously, I am working back toward a language and a tradition that were systematically severed from my family line by historical forces I had no part in. The tree at the centre of that tradition — the Otherworld tree, the death-and-rebirth tree, the tree of endings that make beginnings possible — is the one embedded in my name before I was born.

I did not name myself. My parents named me Ewan because they liked it and as a tribute to my Glaswegian grandfather. They were not thinking about Proto-Celtic roots or Ogham sequences or the sacred trees of early medieval Ireland. They just liked the name. And yet here I am: a Pagan whose ancestral connection to Celtic tradition runs through a Scottish Gaelic name that means, etymologically, "of the Yew" — a tree that represents in Celtic cosmology exactly the threshold between death and continued existence that I find most theologically compelling.

Whether that is meaningful or simply an accumulation of coincidences that pattern-seeking brains are good at noticing, I cannot say with certainty. What I can say is that when I learned the etymology, it did not feel like new information. It felt like finally having the right vocabulary for something I already knew.

The Yew does not die visibly. It simply keeps going. That is, in the end, a fairly accurate description of what I am trying to do with the traditions I practise and the language I am learning — keep going, past the point where it would have been easier to let them stop.

My name has been doing that for considerably longer than I have.